Розміщення реклами тут - +380 (98) 607 99 77
» » » Cловацькі письменники завітали до Ужгородського національного університету

Cловацькі письменники завітали до Ужгородського національного університету

Гості з-за кордону презентували книгу Любоша Юріка «Рік довший ніж сторіччя. Життєва історія Александра Дубчека» в українському перекладі Івана Яцканина. 


У перший день весни в читальному залі Наукової бібліотеки УжНУ відбулася презентація книги Любоша Юріка «Рік довший ніж сторіччя. Життєва історія Александра Дубчека» в українському перекладі Івана Яцканина.
На презентацію завітали письменники зі Словаччини Любош Юрік, Любомир Олаг, голова Спілки українських письменників Словаччини Іван Яцканин, очільник Закарпатської обласної організації Національної спілки письменників України Василь Густі, а також директор ужгородського видавництва TIMPANI Ярослав Федишин.
Наукова бібліотека УжНУ гостинно зустріла літераторів і підготувала виставку книг, що унаочнюють літературне добросусідство між Словаччиною та Україною.
Зустріч організували філологічний факультет УжНУ та Закарпатська обласна організація НСПУ. Доцент кафедри української літератури Олександра Ігнатович привітала присутніх і представила гостей, а модератор заходу, голова  обласного осередку Національної спілки письменників України Василь Густі відзначив: «Приємним є той факт, що зі студентами УжНУ прагнуть зустрітися письменники з усієї України та далекого й близького зарубіжжя!».
Іван Яцканин ознайомив аудиторію з творчістю Любоша Юріка та Любомира Олага і наголосив на тому, що українському читачеві буде цікаво більше дізнатися про словацького політика й громадського діяча Александра Дубчека ? лідера «Празької весни» 1968 року, адже нинішня молодь мало знає про тогочасні події.
Любош Юрік
Відтак слово взяли Любош Юрік та Любомир Олаг. Письменники розповіли про роботу над своїми романами, які представляють т. зв. «літературу факту».
У подарунок бібліотеці вишу й філологічному факультетові гості передали власні книги. Завершили зустріч фотосесією та ознайомленням присутніх із тематичною виставкою книг.
До слова, того ж дня презентація книги відбулася і в Закарпатській обласній науковій бібліотеці ім. Ф. Потушняка, де пан Любош повідомив, що переклад книги готується вісімнадцятьма мовами світу, а переклад українською є першим. Окрім цього, за мотивами книги буде знято чесько-словацько-український кінофільм.
Юлія Шипович, Медіацентр УжНУ
 
скачать dle 11.3




ІНШІ НОВИНИ

Коментарі

Інформаційне повідомлення
Відвідувачі, які знаходяться в групі Гості, не можуть залишати коментарі до даної публікації.

ПОПУЛЯРНЕ / КОМЕНТАРІ
  1. Вишиванка як унікальний код твого краю. Від Луганська до Львова – особливості вишиванок кожного регіону (фото)
  2. Пейзаж гори Піп Іван переміг на міжнародному конкурсі фотографії Wiki Loves Earth 2016 (ФОТО)
  3. Бійці 128-ї бригади не перестають дивувати всю Україну (ФОТО)
  4. Закарпатка у "бікіні" підкорила суддів та завоювала призове місце на Чемпіонаті світу
  5. Жахлива аварія на Рахівщині: водії обидвох авто загинули на місці події
  6. Російські ЗМІ стверджують, що на Закарпатті знаходиться база інопланетян/ВІДЕО
  7. УВАГА! Коли працівник ДАІ має право зупиняти автомобліь?
  8. Пастух із Карпат до сліз розсмішив користувачів соцмереж: "Люба людина тут бути не годна!"
  9. ДТП у Ясіня: 21-річна жителька Львова влетіла в опору моста (ФОТО)
  10. Цікаво! Вся правда про те, як українці стають справжніми "хохлами"

«    Травень 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбНд
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031